2008年11月17日月曜日

疲(つか)れました。


あ~、とても疲(つか)れました。皆さんにもお知(し)らせしましたが、日本語教育(きょういく)シンポジウムが昨日(きのう)終(お)わりました。たくさんの人が聞(き)きに来てくれました
(聞きに来てくれる: Les gens sont venu pour nous écouter. Je leur en suis reconnaissante.)

私(わたし)たちのクラス委員(いいん délégué)のヴァンサンさんも参加(さんかparticiper)しました。上の写真(しゃしん)を見てください。ヴァンサンさんはどこにいるでしょう。

さて、Toussaintの休みの後(あと)、日本語の授業(じゅぎょう)は一回(いっかい)しかありませんでした。JLPTの試験(しけん)まで後(あと)3週間です。日本語の勉強(べんきょう)をしていますか。さあ、またブログを書きましょう。そして、日本語を勉強(べんきょう)しましょう。

では、金曜日まで。

3 件のコメント:

Vincent さんのコメント...

日本語教育シンポジウムは、とても面白かったです。日本と日本語についてたくさん学びました。ありがとうございました。
テストは、明日 終わりますから、明日から日本語の勉強にもう少し時間があります。
では、金曜日に。

フレデリカ さんのコメント...

すみません。
日本語教育シンポジウムで行きませんでした、レクサンドルちゃはまたまた患いましたから。

J'ai vu sur le site du colloque que les interventions seraient diffusés sur le net. Est-ce que vous savez à partir de quand parce que pour le moment, je n'arrive pas à les trouver.

Sinon, il me semble que Vincent est au fond à gauche près de la porte.

いしい さんのコメント...

Le colloque n'est pas encore mis sur le site "canalu.tv".

もうじき載(の)ると思(おも)います。
(もうじき:bientôt ; 載る:être mis)